DictionaryForumContacts

 straightforward

link 8.07.2006 16:43 
Subject: appetizer&snacks
Если appertizer - закуска, то чем она отличается от snacks? И как это будет по-русски?

 triplet

link 8.07.2006 16:56 
snacks - это типа junky food: чипсы, фисташки, попкорн
appetizer - это закуска, т.е. которая подается в ресторане
Noun 1. appetizer - food or drink to stimulate the appetite (usually served before a meal or as the first course) ...
т.е. это может быть что серьезнее, чем чипсы: салад, мясная нарезка, рыбное ассорти и т.д.

 straightforward

link 8.07.2006 16:59 
to triplet
да, я понимаю, наверное, я неправильна задала вопрос. Можено ли это snacks описать врусском каким-то одним словом или словосочитанием из двух слов?

 Juliza

link 8.07.2006 17:12 
snack = перекус (в перерывах между основными приемами пищи)

 straightforward

link 8.07.2006 17:17 
все бы хорошо, только такого слова нет в нашем словаре, оно ненормативное и звучит очень разговорно:((. Хотя часто это snacks так и переводят...
плюс я ищу слово/выражение для обозначения еды, а не процесса...

 Juliza

link 8.07.2006 19:08 
Ну, Вам виднее, что есть в "вашем словаре"

 straightforward

link 8.07.2006 19:13 
мой словарь он и ваш тоже, посмотрите МАС, Ожегова...

 Juliza

link 8.07.2006 19:24 
Ну и почему Вы так в этом уверены??
А свой словарь Вы сами так назвали "..нет в нашем словаре"..

 Shumov

link 8.07.2006 19:37 
http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=62665&L1=1&L2=2&SearchString=перекус&MessageNumber=62665

Одно и то же блюдо может быть и "апетайзером" и "снэком" (какой-то салат, например) в зависимости от того, зашел ли человек перекусить, либо покушать по полной программе. Если вам надо развести эти термины, то А. можно перевести как "закуски", а S. как "Легкие блюда".

 

You need to be logged in to post in the forum