DictionaryForumContacts

 Gosalyn

link 7.07.2006 12:52 
Subject: что, черт возьми, это значит?
Shampoo is often more froth than substance on the cleansing front as well.

я тормоз, из всего предложения я могу перевести только shampoo.

 Supa Traslata

link 7.07.2006 12:55 
А я еще substance!

 Supa Traslata

link 7.07.2006 12:55 
А я еще substance!

 d.

link 7.07.2006 13:00 
что касается чистящих свойств, то от шампуни больше пены, чем самого моющего средства

 Dimking

link 7.07.2006 13:04 
"froth" вообще, очень к месту :-))

 B33

link 7.07.2006 13:10 
имхо
шампунь чаще всего представляет из себя скорее вещество, образующее пену, чем вещество, которое моет.

 alk moderator

link 7.07.2006 13:12 
Если бы я был TM, я бы сказал "от шампуня"
Gosalyn - Неплохо было бы превести больший кусок текста.

 d.

link 7.07.2006 13:15 
alk, я написал женский род намеренно))

 Natashka

link 7.07.2006 13:15 
alk
*Если бы я был TM, я бы сказал "от шампуня"*
:)
привести

 Gosalyn

link 7.07.2006 13:18 
пасиб-пасиб )))
очень чудненько получилось

 Shumov

link 7.07.2006 15:15 
Небольшой нюанс, который вытекает из (воображаемого контекста)

несколько переиначив вариант d.

"Что же до их чистящих свойств, то и тут шампуням зачастую приписывают большую эффективность, чем есть на самом деле."

Вопроситель, Вам, полагаю, это уже не интересно, но будьте так любез, дайте все же контекст, хотя бы для того, чтобы я мог убедиться в собственной неправоте. как личное одолжение. Мерси.

 Shumov

link 7.07.2006 15:56 
лучше даже "очищающих свойств"

 

You need to be logged in to post in the forum