DictionaryForumContacts

 gotcha

link 4.07.2006 12:56 
Subject: фраза из резюме
Помогите перевести не могу въехать в смысл . Это предложение из резюме Maintain customer satisfaction of a broad and diverse global customer base. А вот целый абзац: Team Leader, Repair Development Engineering
Responsible for managing a team of 5 engineers for repair development of mechanical components, main shaft bearings, accessory gearboxes, combustors, fuel injectors, brush seals, external and internal tubing and external components for: JT8D, JT9D, V2500, PW2000, PW4000 and PW6000 gas turbine engines. Maintain customer satisfaction of a broad and diverse global customer base.

 B33

link 4.07.2006 13:03 
имхо
Удовлетворять потребности большого количества разнообразных клиентов по всему миру

 Mary_G

link 4.07.2006 13:06 
согласнв B33.
это из системы управления качеством ISO фразочка

 Natasha_777

link 4.07.2006 13:07 
Гыыы, и тут удовлетворение клиентов )))

"Работа была направлена на выполнение ожиданий заказчиков из всех уголков земного шара"

 Mary_G

link 4.07.2006 13:11 
по смыслу B33 в точку попал
так оно и есть - пресловутое удовлетворение, стандарты ISO просто кишат этим словом
у нас и специалисты также говорят

 Franky

link 4.07.2006 13:12 
"Уголки шара" - это жесть!
:)))

 gotcha

link 4.07.2006 13:18 
Спасибо всем!!!

 Natasha_777

link 4.07.2006 13:21 
Фрэнки, для полного щастья поищите также "уголки души", тогда станет еще веселее ))
Ну, пусть будет удовлетворение клиентов, раз эта фраза уже въелась В ИСО стандарты, хотя нейтральная русская фраза "работа с потребителями" так или иначе предполагает работу с жалобами и пр. удовлетворение...

 Franky

link 4.07.2006 13:23 
Пожалуйста, Гочча!
:)))

 Franky

link 4.07.2006 13:27 
Уже не в стандарте ли ISO Вы рекомендуете мне найти полное щастье? :)))Наташа, скажите, а Ваш ник приносит Вам удачу? Не подумайте дурного, мне просто интересно. :)))

 Natasha_777

link 4.07.2006 13:37 
Фрэнки, я Вам предлагала поискать уголки души там же, где и уголки земного шара - в великом и могучем рус.яз.
Каким образом ник может приносить или не приносить удачу, я что-то не пойму?

 Franky

link 4.07.2006 13:43 
Ну, типа трио из семерок...
Многие верят в такие вещи и пропагандируют к тому же.

 

You need to be logged in to post in the forum