Subject: paragim Пожалуйста, помогите перевести фразу:Challenging the Energy Security Paragim. Меня особо интересует слово Paragim, которого в словарях я не нашел. |
это paradigm |
|
link 4.07.2006 12:58 |
тоже подумала насчет paradigm, а все вместе можно перевести как "испытание различных технологий энергетической безопасности" |
почему испытание? имхо Решение комплексной (это парадигма при виде сверху:) проблемы .... |
|
link 4.07.2006 13:28 |
чего-то я не припомню у challenge значение "решение", у этого слова все значения "подвергнуть испытанию, сомнению, критике, отрицанию и т.д." |
челиндж - это вызов, т.е. проблема, а -инг здесь идет как преодоление этой проблемы, ИМХО подвергнуть испытанию - такого значения не знал, однако впрочем, аскеру смысл виднее |
You need to be logged in to post in the forum |