Subject: возникших в результате исполнения этих обязательств. Пожалуйста, помогите перевести.вот как здесь можно грамотно выразить это предл.? Заранее спасибо |
resulting from/caused by failure to... ? |
arising out of? |
emerged in the result of executing these responsibilities |
А! Там "в результате исполнения", я думала НЕисполнения :-( "Мартышка к старости..." (с) тогда я бы написала просто any resulting (complications/issues...) |
как Ириша. сказать **emerged in the result of executing ** нельзя |
You need to be logged in to post in the forum |