DictionaryForumContacts

 milknhoney

link 2.07.2006 19:06 
Subject: Sweeps
Коллеги,
помогите, пожалуйста, адекватно перевести телевизионный термин "sweeps" (a periodic survey of television ratings. Viewers complete ratings diaries, in which viewing habits are recorded).
Все, что нужно и ненужно об этом явлении я уже прочитала на английском.
Но точного и емкого эквивалента на русском подобрать не могу.
Спасибо за идеи.

 Brains

link 2.07.2006 19:14 
Мой словарь это обзывает сезонным замером.

 milknhoney

link 2.07.2006 19:21 
Brains,
благодарю.
А можно полюбопытствовать, что у Вас за словарь?
Ибо чует мое сердце, этих телетерминов у меня будет не один десяток :(

 Ken Golovin

link 2.07.2006 23:42 
насколько я помню, в социологии такое исследование называется срез зрительских предпочтений

 Brains

link 2.07.2006 23:49 
sweeps
сезонные замеры (периоды, когда рассчитывается аудитория телесети для определения цен на рекламу на следующий сезон; эти периоды начинаются и кончаются в середине недели и охватывают четыре недели в феврале, мае, ноябре и июле)
Marketing (En-Ru) к версии Lingvo 11
Маркетинг и торговля. Новый англо-русский толковый словарь. © ABBYY Software, 2005; © «Экономическая школа», 2005.

 

You need to be logged in to post in the forum