DictionaryForumContacts

 дельтачанка

link 30.06.2006 7:59 
Subject: novation agreement
товарищи, помогите плиз с таким выражением

notification in writing by the Purchaser to the Client of the member of the Purchaser's Group that will take the benefit of the Contract
меня интересует в данонм случае - that will take the benefit of the Contract, что это означает в данном контексте ?

и потом, все-таки как лучше переводить этот novation agreement? помогите повысить хоть немного мою безграмотность в контрактных делах, я с этим делом встречаюсь очень редко.

 алешаBG

link 30.06.2006 8:09 
есть такое в МТ:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=novation agreement&sc=341&L1=1&L2=2

 дельтачанка

link 30.06.2006 8:21 
но здесь приведен так сказать дословный перевод с использованием "нерусского слова". в моем случае ситуация такая:
есть контракт между Заказчиком З и пОдрядчиком П о предоставлении услуг. от Подрядчика П образовалась новая компания Н, которая теперь и будеи заниматься предоставлением услуг по контракту с З. в данном котракте и указывается, что П полностью освобаждеатся от данного договора, и теперь его обязанности принимает на себя Н.

ну, есть же девушки в русских селениях, наверняка в рус яз есть какой-то эквивалент этому договору о новации.

 алешаBG

link 30.06.2006 8:30 
понимаю, но мне такой эквивалент неизвестен. жаль

 Rtek

link 30.06.2006 9:48 
Что-то связоное с правоприемником по договору...
В голове крутиться но не могу четко сформулировать :(

 Irisha

link 30.06.2006 9:51 
Вы имеете в виду "перемена лиц в обязательстве"?

 дельтачанка

link 30.06.2006 11:55 
2 Irisha

да

 Irisha

link 30.06.2006 12:01 
Боюсь, что юристам потребуется более широкий контекст, чтобы помочь Вам.

 V

link 30.06.2006 13:05 
поиск сделайте

мы с _***_ три месяца назад обсуждали

там подробно

 

You need to be logged in to post in the forum