DictionaryForumContacts

 q3mi4

link 28.06.2006 16:47 
Subject: funeral parlor
Что такое funeral parlor?
плииз!

 Shumov

link 28.06.2006 16:57 
похоронное бюро

 D-50

link 28.06.2006 17:17 
контекст

 Alexander Oshis moderator

link 28.06.2006 20:59 
Без контексту это "ритуальный зал". По крайней мере, так это место называется в современной России.

 10-4

link 29.06.2006 9:06 
funeral parlour — бюро похоронных принадлежностей

 Lavrin

link 29.06.2006 9:09 
См. ветку 'the morbid but flourishing industry (by G. Mikes)'.
:))

 Alexander Oshis moderator

link 29.06.2006 14:00 
Лаврин, спасибо за совет. Почитал, но там про funeral parlour ничего нет.

Зато наше вот что:

funeral home, funeral parlor, funeral parlour, funeral chapel, funeral church, funeral-residence (a mortuary where those who knew the deceased can come to pay their last respects)
http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=funeral parlor

QED: без контексту может быть "похоронное бюро", а может быть "зал прощаний", "ритуальный зал" и т.п.

 Lavrin

link 29.06.2006 14:13 

 Lavrin

link 29.06.2006 14:16 
Noun: funeral parlor 'fyoonurul 'paarlur
Usage: N. Amer (=funeral parlour)

A mortuary where those who knew the deceased can come to pay their last respects:
- funeral home, funeral parlour [Brit, Cdn], funeral chapel, funeral church, funeral-residence
Derived forms: funeral parlors

Type of: dead room, morgue, mortuary

 Shumov

link 29.06.2006 14:28 
funeral parlour - an undertaker's establishment.

(OED)

c.o.n.t.e.x.t.

 V

link 29.06.2006 17:07 
"в джазе только девушки " вспомните.

и не принадлежности, а натурально, как у Безенчука - Похоронное Бюро

 

You need to be logged in to post in the forum