DictionaryForumContacts

 klavka

link 28.06.2006 10:11 
Subject: SPATIAL INFO
Помогите пожалуйста перевести:
1,обработка данных ALS - что означает это сокращение?
мой вар.-(усовершенств. стартовая система)

2,Data thinning services to remove superfluous datapoints.- нет вариантов
3,flythroughs-вариант в мультитране что-то не очень подходит к теме...

Все перечисленное просто пункты, они в нижеследующих разделах.
А в контексте речь идет о:
Лазерная бортовая система аэрофоторазведки может быть применена к широкому спектру услуг включая:

Создание поймы
Создание трехмерного изображения (3D)
Глазомерная съемка
Съемка побережья
Съемка каналов (трубопроводов)
Транспортные коридоры
Владение электропередачей
Лесное хозяйство
План города

Буду очень благодарна за идеи вашу помощь

 10-4

link 28.06.2006 11:35 
ALS = Airborne Laser Scanner - Лазерная сканерная система аэрофотоcъемки

А далее что? Ваш перевод?
Создание поймы?
Глазомерная съемка?
Владение электропередачей?

 klavka

link 28.06.2006 11:44 
10-4,спасибо, да далее следует мой "перевод"

Flood plain modelling- Создание поймы
Route Surveys-Глазомерная съемка
Powerline mnagement-Владение электропередачей

сама понимаю что нелепость , предложите плиз свой варианты

 10-4

link 28.06.2006 12:01 
Моделирование речных пойм (долин)
Съемка трасс (ЛЭП, трубопроводов, дорог)
Контроль/мониторинг ЛЭП

 klavka

link 28.06.2006 12:13 
огромнейшее спасибо,не сочтите за наглость, а насчет вот этих предложений никаких вариантов нету?
1.Data thinning services to remove superfluous datapoints
2.flythroughs

 10-4

link 28.06.2006 12:45 
Удаление избыточных (перекрывающихся) данных

fly-through model - составная «прозрачная» модель

 klavka

link 28.06.2006 13:15 
thankee!

 

You need to be logged in to post in the forum