DictionaryForumContacts

 LauraKoshel

link 26.06.2006 21:06 
Subject: душный/душная slang
подскажите, какое сленговое слово в английском соответствует русскому "душный" в контексте "душный человек"? ta!

 Mo

link 27.06.2006 0:33 
прошу прощения, а не могли бы Вы пояснить, что это означает по-русски?

 Доброжеватель

link 27.06.2006 0:36 
душевный или душитель? :)

 Juliza

link 27.06.2006 1:48 
душевный душитель!
:)

 Juliza

link 27.06.2006 1:51 
.. или РАдушный человек??

 operator

link 27.06.2006 4:29 
- У вас в разговоре проскакивает иногда интересное словосочетание "душный человек". Что это такое?
- Душный человек - это такой, который много говорит и не дает собеседнику закончить мысль, перебивает. При этом он стоит всегда близко, дышит в лицо, заглядывает в глаза и вдобавок крутит на тебе пуговицу. И все это с подобострастием, с лестью непомерной, выходящей за всякие рамки. Может, кому-то это и нравится, но для меня он - душный. Невоспитанный человек без чувства меры.
http://tinpan.fortunecity.com/collins/266/i-pugacheva01.htm

 Mo

link 27.06.2006 5:45 
ну, если мнение LauraKoshel = мнению operator'а, то, имхо,
suffocating character/person
overbearing person / overbearing company
smb who wouldn't let one get a word in edgeways
forceful gabber
overpowering person
overwhelming person
conversational bully

 LauraKoshel

link 27.06.2006 12:52 
Mo/operator

Спасибо! Описание полностью соответсвует моему предствлению о "душном человеке", так что буду выбирать из предложеных Мо вариантов.
=)

 V

link 27.06.2006 15:38 
also,

hammish / he is a ham

 NoStudying

link 12.03.2024 17:49 
Если человек душный потому, что он постоянно поправляет окружающих по мелочам и читает лекции о своих специфичных интересах, когда это максимально неуместно, то nerd

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/nerd

А если он душный потому, что в принципе никогда не умолкает, то yapper

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Yapper

 d.

link 12.03.2024 18:00 
опа, сколько лет словечку-то, оказуется

 Aiduza

link 12.03.2024 19:16 
В моем представлении "душный" - это зануда.

 d.

link 12.03.2024 19:21 

 Erdferkel

link 12.03.2024 21:18 
"Если вы хотя бы раз чувствовали, что ваш собеседник нагоняет тоску и уныние, а от его занудства хочется открыть форточку, поздравляем: вы общались с душнилой! В английском языке такого человека называют wet blanket."

Источник - Школа английского языка Skyeng: https://skyeng.ru/testy-po-anglijskomu-yazyku/test-proverte-naskolko-vy-dushnila/

и в словаре МТ есть

https://www.multitran.com/m.exe?s=wet+blanket&l1=1&l2=2

 Alex16

link 13.03.2024 9:11 
Annoying (person) не пойдет?

 Aiduza

link 13.03.2024 10:39 
Annoying person может быть и задирой, а душнила - это именно зануда.

 gel

link 13.03.2024 10:56 
Да есть и в тране норм варианты

 Lonely Knight

link 13.03.2024 11:36 
Выбираем с учетом контекста:

https://www.multitran.com/m.exe?s=зануда&l1=2&l2=1

 Erdferkel

link 13.03.2024 11:43 

 TimurBagazhkov

link 13.03.2024 11:56 
Если под "душнилой" вы подразумеваете контекст, в котором человек портит окружающим настроение своей "душнотой", то подойдет слово buzzkiller

https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=buzzkiller

https://hinative.com/questions/23353739

You're buzzkilling me + 1

 Shabe

link 13.03.2024 13:28 
Erdferkel, по-моему, классный перевод: и там, и там связан с ощущениями влаги 🤔 С вашего позволения добавляю в МТ "душнилу": dic.mt/FTk ))

 Анна Ф

link 15.03.2024 11:57 
А по-моему, Erdferkel должна внести в словарь этот термин, это же она его в первый раз здесь упомянула, и в словаре такого нет.

 Shabe

link 15.03.2024 12:14 
добавил от имени Erdferkel, конечно)

 

You need to be logged in to post in the forum