Subject: when relevant for the use Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: When relevant for the use for which the mortar(строительный раствор, т.е. продукт с некой зависимостью эксплуатации от климатических условий) is placed on the market... Как перевести? Я запарился. Я вначале написал "...в тех случаях, когда это целесообразно в рамках рыночной ситуации", потом исправил "...в тех случаях, когда это необходимо с учетом рынка продаж продукта", опять передумал. Лажа какая-то. Заранее спасибо |
Когда необходимо в целях, для которых раствор поставляется на рынок. Не стоит благодарности, Вы просто слегка запарились, а то бы и сами пришли к этому решению. |
You need to be logged in to post in the forum |