DictionaryForumContacts

 tomcom

link 26.06.2006 7:44 
Subject: элитный поток и олимпиада
Отбор на элитный поток кафедры программирования происходит по итогам олимпиад, и все студенты здесь — одаренные.

Други! Подскажите, как корректнее перевести "элитный поток" и "олимпиада"??

 denghu

link 26.06.2006 7:48 
поток - stream (usually UK)

 kinsman

link 26.06.2006 7:52 
Proficiency Competition - олимпиада

 tomcom

link 26.06.2006 7:56 
2kinsman спасибо за вариант
2denghu а как думаете можно сказать selected/elite stream и как все-таки лучше? Elite - наверное, все-таки нельзя... - то есть не будет ли это предполагать финансовую подоплеку поступления??

 lesdn

link 26.06.2006 7:58 
+ consider к олимпиаде
http://www.multitran.ru/c/m.exe?SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=1&L2=2&ft=2&q=academic+team
поток, скорее всего, course
Just as a variant:
Only Academic team members are enrolled....

 denghu

link 26.06.2006 7:58 
We admit applicants as allocated to the higher-ability stream depending on their performance in school maths [or whatever] competitions??

http://64.233.183.104/search?q=cache:sCkys4xTDm8J:mathstore.ac.uk/mathsteam/packs/student_support.pdf+"admitted+to+""stream+students"+university&hl=en&gl=uk&ct=clnk&cd=3

 kinsman

link 26.06.2006 8:00 
May be a stream for intellectually endowed applicants

 denghu

link 26.06.2006 8:08 

higher-ability, lower-ability students - клише

 tomcom

link 26.06.2006 8:12 
Большое спасибо всем за помосчь!!!

 

You need to be logged in to post in the forum