DictionaryForumContacts

 Константинчик

link 25.06.2006 16:33 
Subject: to feed the monkey on his back
Подскажите, как перевести фразу? Вот контекст:

A pistol with fingerprints was found close to some bodies. We have a hombre on the inside who can help us out. He needs to feed the monkey on his back. Meet him and exchange this bag for the gun.

Спасибо.

 Brains

link 25.06.2006 16:39 
А отчего бы в словаре не посмотреть? Находится ведь моментально.

 nephew

link 25.06.2006 16:40 
ему нужны деньги на наркотики - have a monkey on one's back значит быть в зависимости от наркотика

 Brains

link 25.06.2006 16:50 
Очень часто, но не обязательно именно в этом контексте. То же, насколько я знаю, можно с казать и о хвостах в институте.

 nephew

link 25.06.2006 16:58 
вряд ли Константинчику нужны все ваши знания по сабжу :)

 Константинчик

link 25.06.2006 17:28 
Про наркотики Константинчик так и думал. В словаре искал по слову monkey, но что-то варианта "have a monkey on one's back" не разглядел там.
Константинчик выражает всем благодарность.

 Shumov

link 25.06.2006 17:44 
2nephew

так в том-то вся и штука, что то, что аскеру может и не нужно в практических целях, возможно пригодится если не аскеру, то тем, кто читает форум... мне, например!))0 я вот никогда не слышал про это выражение, ни в контексте наркотиков, ни в контексте студенческого жаргона... А тут вот - обогатился знаниями, благодаря Вам и Брейнз... за что и признателен!

 nephew

link 25.06.2006 17:56 
2Shumov: я не советовала бы вам верить всему, что вы читаете на форуме. или в Мтране. и даже в Лингве :)

 Константинчик

link 25.06.2006 18:57 
2Shumov

Вы под "аскером" имели ввиду меня?
Если так, то аккуратней с выражениями, уважаемый тарбаган.

 Irisha

link 25.06.2006 19:03 
Шумов, как Вы посмели назвать аскера аскером? Что это такое? :-)))

 Shumov

link 25.06.2006 19:06 
2Константинчик

Под "аскером" я имел в виду "пользователя инициирующего дискуссию в форуме и заявляющего ее тему путем вынесения субъекта дискуссии на всеобщее обсуждение, часто - в виде вопроса."

Насколько мне известно, ново-слово "аскер" не имеет негативного или пренебрежительного оттенка. Если ошибаюсь - извините.

Услуга за услугу: извольте объяснить смысл слова "тарбаган", ибо мне известен только традиционный

ТАРБАГАН вост.-сиб. байбак, степной, сибирский или русский южн. сурок, свистун, Arctomys bobac; живет в норах, спит зиму замертво. || Тарбаган, или табарган зовут в сиб. и маленького земляного зайчика, он же бабук. Орочоны охотно едят тарбаганину, тарбаганье мясо. Тарбаганьи бутаны, сурчины, холмы с норами. Тунгусы тарбаганщики, сурочники. Из шкурок этого зверька шьют тарбаганники, легкие и теплые шубы халатом.

Вы же, судя по всему, вкладываете в это слово какой-то иной, неведомый мне смысл. Заранее признателен.

 Константинчик

link 25.06.2006 19:34 
Вы меня тоже извините.

http://www.terms.ru/f19p.htm
"аскер - турецкий солдат-стрелок"

Ассоциации с негативным оттенком слова "турок", т.е. "глупый", "непонимающий".

А тарбаган... Ну, раз вы меня турецким стрелком, то я вас монгольским сурком. =)

 Brains

link 25.06.2006 23:18 
Век живи — век учись. Турбаган ещё ладно, но вот что аскер! Если б не Константинчик, так бы дураком и помер. Всё-таки прав Shumov: полезно читать форум. :-)

 Shumov

link 26.06.2006 8:53 
Мама родная! Копнул чуть-чуть и...

аскер - пехотинец в турецкой армии;

аскер - жулик, мошенник;

как утверждает грамота.ру

И это еще полбеды!!

На профжаргоне пилотов...

Аскер - (от английского Ask, спросить), жаргонное, прямо обратное
понятию "Ас", двусмысленное, но и то, и другое не красит: в лучшем
случае неумеха, не знающий как обиходить свою родную машину, в худшем -
неудачник, постоянно просящий помощи. Это прощается только темными, но
и они имеют право возмутиться на такой эпитет. По крайней мере, если их
обругали этим словом незаслуженно. По отношению к пилоту, имеющему хоть
какой-то Рейтинг это уже оскорбление, но извинения еще могут принять, а
вот каламбуры со словом "Ас" вряд ли дадут вам пожить хоть чуть-чуть
после взлета. Это уже очень серьезное оскорбление. Вас подождут
наверху, либо могут нанять парочку портовых головорезов и убить их
руками прямо возле бара, если уж совсем невтерпеж. Заметьте, все это
безотносительно к финансовому положению, Рейтингу и репутации. Такого
бы не простили и Элите, но те никогда никого не оскорбляют.
Несдержанные на язык в среде пилотов вообще живут очень недолго.

http://zhurnal.lib.ru/e/ezhi_r/glossary.shtml

Крепко задумался - не перейти ли на "вопроситель", во избежание...

С уважением,

Сурок-свистун.

 Константинчик

link 26.06.2006 9:15 
То-то же! =)

 

You need to be logged in to post in the forum