Subject: specifications construct. Пожалуйста, подскажите, как лучше перевести это слово (это название документа - Specification of office building)- технические требования? или спецификации? в предыдущей версии это название было переведено как *Технические условия на офисное здание*Спасибо)) |
"Технические условия на" это правильно. |
спасибо)) |
Тех. требования на русском тех. языке имеют не это значение. это, например, информация на чертежах деталей, етс. а название документа - тех. условия |
You need to be logged in to post in the forum |