DictionaryForumContacts

 knopka

link 24.06.2006 12:18 
Subject: specifications construct.
Пожалуйста, подскажите, как лучше перевести это слово (это название документа - Specification of office building)- технические требования? или спецификации? в предыдущей версии это название было переведено как *Технические условия на офисное здание*
Спасибо))

 kris_

link 24.06.2006 12:40 
"Технические условия на"
это правильно.

 knopka

link 24.06.2006 12:47 
спасибо))

 kris_

link 24.06.2006 13:13 
Тех. требования на русском тех. языке имеют не это значение.
это, например, информация на чертежах деталей, етс.

а название документа - тех. условия

 

You need to be logged in to post in the forum