Subject: control gap type diesel. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
У вас программное приложение что делает? Управляет каким-нибудь оборудованием? |
За вопиющим отсутствием контекста - вид инструментального отбора - мне как КИПовцу такой вариант больше нравится :) |
You need to be logged in to post in the forum |