DictionaryForumContacts

 НЕЗНАЙКА

link 20.06.2006 16:07 
Subject: проверьте, пожалуйста, перевод с русского на англ.
Стороны подтверждают, что Эмитент проинформировал Акционера о том, что при определении цены учитывался официальный курс доллара США, установленный Банком России на 18 мая 2006 года, и Акционер согласился принять к сведению, что общая сумма, подлежащая оплате в рублях по настоящему Договору, эквивалентна _____ долл.США по официальному курсу Банка России на 18 мая 2006 года.

Перевод:

The Parties hereby acknowledge, that the Issuer has informed the Shareholder that the official exchange rate of the Central Bank of Russia as of May 18, 2006 was considered for the purposes of price determination, and that the Shareholder has agreed to take into consideration that the total price payable in Roubles under this Agreement is equivalent to USD ______ at the official exchange rate of the Central Bank of Russia as of May 18,2006

 Alex16

link 20.06.2006 19:06 
The Parties hereby acknowledge, that the Issuer - я бы убрал запятую

... that the total price payable in Roubles = that the total AMOUNT payable... - впрочем, Вам лучше известен контекст.

 

You need to be logged in to post in the forum