Subject: fully with understands Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
по моему здесь очепятка |
|
link 19.06.2006 14:23 |
Надо опустить with и тогда будет понятно, однако: Our team fully understands (what?) and makes every effort to use the time with maximum efficiency |
Может, хотели написать Our team is fully with you... но на ходу перефразировали ? |
You need to be logged in to post in the forum |