DictionaryForumContacts

 justboris

link 19.06.2006 12:33 
Subject: fully with understands
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
корректно ли построена фраза и как ее лучше перевести ?
Our team fully with understands and makes every effort to use the time with maximum efficiency

Заранее спасибо

 Алвико

link 19.06.2006 14:01 
по моему здесь очепятка

 mahavishnu

link 19.06.2006 14:23 
Надо опустить with и тогда будет понятно, однако: Our team fully understands (what?) and makes every effort to use the time with maximum efficiency

 Скай

link 19.06.2006 14:29 
Может, хотели написать
Our team is fully with you...

но на ходу перефразировали ?

 

You need to be logged in to post in the forum