DictionaryForumContacts

 ganeva2004

link 19.06.2006 11:28 
Subject: сметано творожная группа
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:молочная промышленность

Заранее спасибо

 denghu

link 19.06.2006 11:40 
речь о серии молочных продуктов, изготовленных на основе творога или сметаны, или просто о видах сметаны и творога?

 Translucid Mushroom

link 19.06.2006 12:29 
сметанно-творожная

 10-4

link 19.06.2006 12:40 
Боюсь, что перевод будет непонятен нейтивам, поскольку сметана и творог - для них продукты экзотические (см. дискуссии на форуме о "твороге").
Нельзя ли обойтись dairy products, sour milk products?

 justboris

link 21.06.2006 9:31 
я бы тоже наверно написал sour milk products или если б хотелось извратиться силнее :) - processed milk products :) кстати, в м-тране sour milk упорно переводиться как простокваша, хотя в штатах это именно сметана (ну по крайней мере на восточном побережье)

 Скай

link 21.06.2006 9:38 
сметана вроде отродясь была sour cream

 justboris

link 22.06.2006 9:50 

ой, это называется склероз ;)
sour cream, конечно

 

You need to be logged in to post in the forum