DictionaryForumContacts

 аmbеr

link 16.06.2006 12:54 
Subject: заинтересовавшиеся моделью машины
"заинтересовались *** [модель машины]
помогите пож-та подобрать как можно более короткий перевод этого выражения
(оно вставлено в графики и писать все время those interested in *** [model] неудобно
спасибо!

 10-4

link 16.06.2006 13:11 
В смысле купить (potential buyers) или в смысле в ней покопаться?

 аmbеr

link 16.06.2006 13:21 
в смысле - респондентам показывали фотографии моделей машин, которых еще нет на рынке и потом делили их на сегменты - кому какая понравилась

 суслик

link 16.06.2006 13:22 
prefered?

 аmbеr

link 16.06.2006 13:39 
нужно слово относящееся к самому человеку - тот кому понравилось

 lesdn

link 16.06.2006 14:11 
people who acclaimed...длинновастенько, но не interested :)

 аmbеr

link 19.06.2006 8:51 
поднимаю тему, в надежде на доп. идеи....

 lesdn

link 19.06.2006 11:57 
аmbеr
Задайте поиском в Гугле "car of the year" и посмотрите, может что пригодное найдете :)

 амбер

link 19.06.2006 12:06 
решила пойти другим путем и писать fans

 lesdn

link 19.06.2006 12:23 
Ага, а если это девушки или женщины, то groupies :)))

 Ken Golovin

link 19.06.2006 12:24 
favoured

 амбер

link 19.06.2006 12:32 
c favoured получается то же, что и с остальными анагогичными словами
нужно писать those who.....
the respondents who
people who,
а места для этого нет

 Abracadabra

link 19.06.2006 12:36 
м.б. potential (prospective) customers/consumers?

 lesdn

link 19.06.2006 12:39 
амбер
Вы так быстро с английского на русский переводитесь :)
У Вас есть возможность перед графиками дать объяснение, а под графиками уже писать, что душа пожелает?

 plastilin

link 19.06.2006 12:52 
engaged -imho

 амбер

link 19.06.2006 12:57 
написала в скобках в заголовке длинную версию, а в графиках фанзов
надеюсь, не побьют :)

 

You need to be logged in to post in the forum