Subject: supply contract У меня вопрос как лучше перевести:Цена может изменяться и подлежит ежемесячному подтверждению, что оформляется дополнительным соглашением к данному Контракту. Особенно меня интересует фраза оформляется дополнительным соглашением |
Я уже дал свой вариант в ветке про договор |
Спасибо, я уже прочитала ваш вариант. |
imho, the price may vary/change from time to time, therefore it shall be (agreed and) confirmed on a monthly basis in (Annex) hereto. |
You need to be logged in to post in the forum |