DictionaryForumContacts

 gogolesque2

link 16.06.2006 7:23 
Subject: WEB CHECK?
кто знает как по-русс будет web check здесь? просто Веб Чек писать что ли?
Спасибо!

WEB CHECK
SERVICE AGREEMENT

context:
Scope of the Agreement
The Customer is the holder of current accounts (each a “Web Check Account”) with RZB set out in Annex ./1 thereto. According to the terms and conditions applying to the Web Check Account fixed unit prices and account fees (together the “Account Fees”) are charged by RZB to the Customer for each Web Check Account.
The purpose of this agreement is to enable the Customer through the Users listed for each Web Check Account in Annex ./1 (each a “Defined User”) to view the Account Fees charged by RZB with for a Web Check account for a given month.

 lesdn

link 16.06.2006 7:58 
Услуга доступа к счету через интернет?

 Enote

link 16.06.2006 9:07 
IMHO, если есть Веб Мани, то может быть и Веб Чек

 gogolesque2

link 16.06.2006 10:03 
наверно напищу веб чек .... я согласно с Enote

спасибо всем!

 alk moderator

link 16.06.2006 10:08 
По-русски слово чек это еще и receipt (квиттэнс, как у Набокова :), получается неоднозначность.
Если RZB это банковская группа, то лучше сказать проверка счета через веб.

 gogolesque2

link 16.06.2006 12:00 
alk, i do believe you may be right. i hadnt thought about that meaning of чек although i certainly know it

 

You need to be logged in to post in the forum