Subject: Сплав? Помогите перевести aluminum lithium. ИМХО это какой-то сплав, хотя может я и не прав. Возможет ли перевод без кальки?
|
А контекста никакого нет? Из какой хоть оперы? имхо: алюминиево-литиевый сплав По поводу roll caster pit: м.б. приямок валковой литейной машины |
Да спасибо за приямок, я уже нашел Ваше сообшение. Если быть точным Aluminum lithium casting pit и еще вопрос вызывает словосочетание Sow mold Заранее спасибо |
Americans are morons who can't spell... |
Алюмо-литиевая литейная яма (канава/пролет. Контексту надо поболее. |
Если речь про эти сплавы, то, похоже, это литейная яма, где установлена эта литейная машина для производства этих сплавов. Я бы написала просто литейная яма, из предыдущего контекста будет понятно. Это просто бетонный колодец/яма, куда опускается литейный стол, например, машины вертикального литья, алюминиевым он быть не может. |
You need to be logged in to post in the forum |