Subject: партийная касса и пр. Господа переводчики, пользуясь случаем, сразу нескольуо вопросов (может, Вы и это знаете):-партийная касса -ездить по городам и весям -заказное преступление -за рюмочкой коньяка -наезд (перен) -наложить лапу (перен) |
Рискну.... (стиль не заявлен, поэтому возьмем разговорно-газетный) - Party coffers |
|
link 12.06.2006 5:07 |
наехать - raid/apply gang pressure, extort; to collect "dan" literally to run into/over. dan - taxes (tribute), collected by racketeers Glossary of the Russian Comrade Criminal |
-партийная касса - party cash box -ездить по городам и весям - traveled to cities and towns (not sure) -заказное преступление - paid crime -за рюмочкой коньяка - over a glass of cognac -наезд (перен)- to insinuate a conflict -наложить лапу (перен) - to get hands on .. |
Спасибо! |
Танит, поищите по форуму - все это недавно обсуждалось причем про заказные преступления и наезд - особенно подробно варианты тут предложены не лучшие |
You need to be logged in to post in the forum |