DictionaryForumContacts

 tanit

link 11.06.2006 22:38 
Subject: партийная касса и пр.
Господа переводчики, пользуясь случаем, сразу нескольуо вопросов (может, Вы и это знаете):
-партийная касса
-ездить по городам и весям
-заказное преступление
-за рюмочкой коньяка
-наезд (перен)
-наложить лапу (перен)

 Shumov

link 12.06.2006 0:36 
Рискну....
(стиль не заявлен, поэтому возьмем разговорно-газетный)

- Party coffers
- (прибл.) to travel the length and width [of the country]
- bespoke crime
- over the port
- .... хоть тресни, одним словом - никак! (не факт, что нельзя)
- to appropriate (взамен фигуральности - сарказм)

 donkey_hot

link 12.06.2006 5:07 
наехать - raid/apply gang pressure, extort; to collect "dan" literally to run into/over.

dan - taxes (tribute), collected by racketeers

Glossary of the Russian Comrade Criminal

 Juliza

link 12.06.2006 5:10 
-партийная касса - party cash box
-ездить по городам и весям - traveled to cities and towns (not sure)
-заказное преступление - paid crime
-за рюмочкой коньяка - over a glass of cognac
-наезд (перен)- to insinuate a conflict
-наложить лапу (перен) - to get hands on ..

 tanit

link 12.06.2006 6:45 
Спасибо!

 V

link 12.06.2006 12:56 
Танит, поищите по форуму - все это недавно обсуждалось

причем про заказные преступления и наезд - особенно подробно

варианты тут предложены не лучшие

 

You need to be logged in to post in the forum