Алвико, спасибо, но ссылки на глоссарии теперь лучше класть в другое место - запрашиваете у словаря МТ перевод пустого текста, в открывшемся начальном окне жмёте Добавить ссылку на ресурс и далее как получится |
Ссылка ссылкой (добавлена или нет), а вживую человека поблагодарить приятнее - спасибо :) |
спасибо за совет, Enote, уже так делала один раз, ссылка остается приложением к информации о пользователе (типа как добавленные термины или количество вопросов-ответов), но ведь не все участники форума постоянно просматривают такую информацию, а здесь запостишь, человек сразу видит и сохраняет в избранном. lesdn спасибо за поддержку! |
да, я по правде тоже туда не заглядываю, так что лучше и туда и сюда. Ещё раз Спасибо. |
ОК! |
Да, я тоже еще не привыкла к хорошему |
You need to be logged in to post in the forum |