DictionaryForumContacts

 Сергейка

link 9.06.2006 8:43 
Subject: muscle re-eduction
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: muscle re-eduction (относится к электрической мышечной стимуляции) мышечное восстановление?

Заранее спасибо

 RF

link 9.06.2006 9:22 
Для исправления дефектов осанки необходимо функциональное перевоспитание мышц - нашла в гугле

 Скай

link 9.06.2006 9:24 
А может это muscle reduction ?

 Сергейка

link 9.06.2006 10:40 
RF, спасибо за помощь, насчет исправления дефектов осанки вряд ли, тут речь идет о расслаблении мышц после электростимуляции
вот контекст еще:
• Relaxation of muscle spasms.
• Prevention or retardation of disuse atrophy.
• Increasing local blood circulation.
• Muscle re-eduction.
• Immediate post-surgical stimulation of calf muscles to prevent venous thrombosis.
• Maintaining or increasing range of motion.

Я склоняюсь к восстановлению мышц..

 leha

link 9.06.2006 10:44 
Скорее всего, так и есть...

 

You need to be logged in to post in the forum