Subject: muscle re-eduction Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: muscle re-eduction (относится к электрической мышечной стимуляции) мышечное восстановление? Заранее спасибо |
Для исправления дефектов осанки необходимо функциональное перевоспитание мышц - нашла в гугле |
А может это muscle reduction ? |
RF, спасибо за помощь, насчет исправления дефектов осанки вряд ли, тут речь идет о расслаблении мышц после электростимуляции вот контекст еще: • Relaxation of muscle spasms. • Prevention or retardation of disuse atrophy. • Increasing local blood circulation. • Muscle re-eduction. • Immediate post-surgical stimulation of calf muscles to prevent venous thrombosis. • Maintaining or increasing range of motion. Я склоняюсь к восстановлению мышц.. |
Скорее всего, так и есть... |
You need to be logged in to post in the forum |