Subject: поручает выполнение работ real.est. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
shall entrust? or shall engage... to... imho |
The Customer/Client charges the Contractor with.../ or entrusts with... |
имхо |
Contractor shall undertake....blah-blah by Client request |
Customer engages Contractor and Contractor undertakes to carry out repair work on the facility's roof. - имхо |
Согласна с D-50 |
by Client request неверно должно быть AT the request charges the Contractor with тоже не годится здесь, т.к. может вызвать двусмысленность. |
**by Client request неверно** Oi vei, sure, I have foxtrot uniformed Just don't say.. I'm damned fo-oh-or a-oh-ll time (c) |
You need to be logged in to post in the forum |