Subject: touch pannel Пожалуйста, помогите перевести. можно ли это назвать сенсорной панелью?Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
touch paNel - я перевожу "сенсорный экран" |
блин да, в исходном тексте очепятка, не заметила ее :))) |
лучше сенсорная панель, там может быть без дисплея, просто мембранные кнопочки |
У меня мембранные кнопочки называются "sheet keys". Но наверно бывает по разному. |
А что такое electric box? Мне как раз встретилось |
Здесь это шкаф с электрооборудованием. |
You need to be logged in to post in the forum |