DictionaryForumContacts

 Танюхис

link 1.06.2006 15:09 
Subject: совершенствовать мастерство mus.
Уважаемые господа!

Возникли у меня трудности с переводом следующего выражения:

"совершенствовать своё мастерство", можно сказать "повышать уровень игры" (речь идёт о музыкантах)

На яызке крутится что-то вроде to improve one's level... но категорически не нравится. Подскажите, плиз!!

Заранее благодарю

 Levitan

link 1.06.2006 15:12 

не "level" - "skills"

 Аристарх

link 1.06.2006 15:12 
to improve/uprgade one's skills (in)
perfect oneself (in)

 vadimstaklo

link 1.06.2006 15:14 
to polish one's skills

 V

link 1.06.2006 15:17 
hone one's skills

 Olya

link 1.06.2006 15:20 
а не сгодится enhance performance skills?

 zvezda_tran

link 1.06.2006 15:31 
По-моему народ склонен все усложнять...
to improve skills

 Аристарх

link 1.06.2006 15:32 
zvezda_tran
Так этот вариант и предлагался. Просто есть также и другие.

 zvezda_tran

link 1.06.2006 15:36 
Аристарх
Да я вижу, что предлагался. Не пойму только зачем так долго мусолить такую пустяковую фразу...

 Olya

link 1.06.2006 15:38 
для красоты, как зачем? может, стоит задача выбить слезу из слушателя?)

 Аристарх

link 1.06.2006 15:39 
Слышали о таком понятии "синонимы"? Так вот to improve skills - лишь один из вариантов. Наверняка аскеру будет полезно и интересно знать и другие варианты. Или, по-вашему, есть словарный запас как у Эллочки-Людоедочки и ладно?

 Jacka

link 1.06.2006 15:51 
если на то пошло, то можно еще to master skills

 

You need to be logged in to post in the forum