Subject: paid for by standby logist. Помогите, пожалуйста, перевести "paid for by standby".Выражение встречается в следующем контексте: The clause did not apply, and was not capable of applying, to Спасибо! |
standby - простой, может быть. "оплаченные из расчета времени простоя", как-нибудь так? |
Оплачены как "часы простоя (по вине Заказчика)" (например,из-за отсутствия фронта работи и у вас опечатка - лишний paid for) |
аккредитив стенд-бай |
Оля с Вовочкой, судя по всему, замещают кинторова, пока тот в Турции. Коллеги, не надоело позориться? Конечно как Айсберг |
только, имхо, лучше "резервный аккредитив" |
V, Не поверите - надоело, а что делать, как узнать правильный вариант. вот вы, например, ждете пока кто-нить не ошибется, потом полкалывать начинаете, лучше бы предлагали что-нить конструктивное и первее нас штоли. re часы простоя Взял из жизни, не было у меня таких учителей как у Вас. (( |
не повезло Вам значит, Вовочка а случаев, когда я даю вариант первым (и часто единственным)... - вам выборочку набрать по поиску, или сами справитесь? :-)) А совет мой, он - всегда один. Если в тематике не разбирайтесь - так хоть не лезьте аскеру-то подсказывать. Ну не первый раз это у Вас уже, поверьте. Не обижайтесь, не по злобе. Посидите, поприсматривайтесь лучше пока. |
Вы правы. "а особо стыдливые - даже и пол :-)" Очень занятно, кто это так жестоко с собой поступил? Можно поинтересоваться? :-) |
посидите, молча почитайте форум пока скоро сами поймете |
"Оля с Вовочкой, судя по всему, замещают кинторова, пока тот в Турции." думаете он еще в Турции? )) |
Я ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ. Наши люди там должны были обеспечить, чтобы ему "было совсем хорошо" (с) Абдулла :-)) |
:)))))))))) |
V, пошел на х... |
You need to be logged in to post in the forum |