Subject: предметная область клиента? Как правильно перевести предметная область клиента (все связано с бизнес-аналитикой)И еще МУП (я их по-русски не знаю как расшифровать - муниципальные .... предприятия) Спасибо за подсказки. |
предметная область - subject area |
Consider: subject matter |
Client's core business / area of expertise про МУП не знаю, увы |
муниципальное унитарное пр. по Батлеру, Municipal Unitary Enterprise |
Спасибо |
думаю business, но лучше контекст пошире |
You need to be logged in to post in the forum |