Subject: HELP!!! Помогите перевести, используя модальные глаголы:Когда я учился в университете, мне приходилось работать всю ночь (или по ночам) |
When I studied at the Institute I had to work at nights |
правильно, только at institute |
Ok:-) |
Спасибо |
Можно сказать when I was a student... |
Shatz, а что университет = Institute? |
забудьте **When I studied at the Institute** in college, I often had to work at night/ the nights through |
тут не про moonlighting? |
...I often had to sit up late at night, studying |
I`ve been burning the midnight oil... |
Имхо, раз тут упражнение по грамматике, то возможно, что глагол должен быть в обеих частях предложения. |
Конечно, есть варианты. Предлагаю следующий: I often had to work at night when I was a university student. |
the style sucks |
or, simply: When I was in college, I had to work nights. |
In college, I studied all nights long.. Не, не то, модальных глаголов маловато.. In college, I paid no fucking attention to modal verbs or whatsoever. |
You need to be logged in to post in the forum |