DictionaryForumContacts

 Белочка

link 31.05.2006 14:36 
Subject: HELP!!!
Помогите перевести, используя модальные глаголы:
Когда я учился в университете, мне приходилось работать всю ночь (или по ночам)

 Schatz

link 31.05.2006 14:41 
When I studied at the Institute I had to work at nights

 lesdn

link 31.05.2006 14:42 
правильно, только at institute

 Schatz

link 31.05.2006 14:42 
Ok:-)

 Белочка

link 31.05.2006 14:54 
Спасибо

 Slava

link 31.05.2006 14:59 
Можно сказать when I was a student...

 D-50

link 31.05.2006 15:00 
Shatz,

а что университет = Institute?

 V

link 31.05.2006 15:59 
забудьте **When I studied at the Institute**

in college, I often had to work at night/ the nights through

 Irisha

link 31.05.2006 16:13 
тут не про moonlighting?

 d.

link 31.05.2006 16:14 
...I often had to sit up late at night, studying

 akhmed

link 31.05.2006 20:12 
I`ve been burning the midnight oil...

 Slava

link 1.06.2006 6:51 
Имхо, раз тут упражнение по грамматике, то возможно, что глагол должен быть в обеих частях предложения.

 Лингвист

link 1.06.2006 10:27 
Конечно, есть варианты. Предлагаю следующий: I often had to work at night when I was a university student.

 V

link 1.06.2006 11:14 
the style sucks

 ms801

link 1.06.2006 18:21 
or, simply: When I was in college, I had to work nights.

 SH2

link 1.06.2006 18:25 
In college, I studied all nights long..
Не, не то, модальных глаголов маловато..

In college, I paid no fucking attention to modal verbs or whatsoever.

 

You need to be logged in to post in the forum