Subject: афоризм Буду признательна, если поможете перевести афоризм:"Ничто не стоит так дорого и не дается так дешево, как жизнь" Заранее благодарю... |
Life is the only thing that is so precious and costs almost nothing |
Например: Nothing worth more and costs less than life. |
На сколько я понимаю, существует первоисточник данного выражения (Сервантес, только в оригинальном варианте вместо "жизни" что-то другое...), вот только в инете превоисточник невозможно отыскать( |
|
link 31.05.2006 11:58 |
Возможно. «Ничто не дается так дешево и не ценится так дорого, как вежливость», — писал когда-то Сервантес |
Сервантес писал: "Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость". Про "жизнь" - это отсебятина. |
Люди, вопрос не в том, как правильно ЗВУЧИТ афоризм, а в том, как он ПЕРЕВОДИТСЯ, прчем в варианте со словом "жизнь"... |
Афоризм у Сервантеса, у Вашего автора - отсебятина (довольно бессмыссленная, кстати), так что переводить ее можно вольно. |
You need to be logged in to post in the forum |