DictionaryForumContacts

 Zappa

link 31.05.2006 5:00 
Subject: Согласно действующему законодательству... law
Помогите перевести формулу "Согласно действующему законодательству..."
Thanx in advance.

 муля

link 31.05.2006 5:29 
in compliance/as per legislation in force

 druzok

link 31.05.2006 5:30 
in accordance with laws in force/current legislation

 kinsman

link 31.05.2006 5:46 
+ under effective laws/in accordance with effective legislation/in accordance with the legislation currently in force/in place

 Iван

link 31.05.2006 6:45 
можно ещё in accordance with current laws

 10-4

link 31.05.2006 6:55 
"applicable law" было бы ИМХО вполне в тему.

 Аристарх

link 31.05.2006 6:59 
in accordance with the current laws

legislation не катит здесь, так как это означает законодательную деятельность, например, праламента. А если речь о действующих в стране законах (законодательстве) то надо laws.

 kinsman

link 31.05.2006 7:05 
Аристрах, вопрос аскера допускает много вариантов. Но я бы воздержался делать такие глубокомысленные выводы. Вы ведь все-таки еще не мэтр, или я ошибаюсь?
http://www.calendar.stir.ac.uk/2000-2001/main/rule_reg.htm

 Iван

link 31.05.2006 7:14 
Аристарх прав - даю голову на отсечение, что laws
потому что миллион раз сталкивался с этим

 kinsman

link 31.05.2006 7:15 
in accordance with the current laws
Кстати Ваш вариант, достаточно универсален. Я сам видел его в переводах матерых специалистов. Но, еще раз повторюсь, что здесь вариантов zellions. Например, еще из МТ under (the) existing laws of.

 Аристарх

link 31.05.2006 7:24 
kinsman
*Вы ведь все-таки еще не мэтр, или я ошибаюсь?*

Вы не ошибаетесь. Но кое-какие вещи касательно перевода этого и некоторых других слов мне всё же известны. Теперь дождёмся мэтров, послушаем их точку зрения :-)

 kinsman

link 31.05.2006 8:08 
Даже в Лонгмане дается
under new/existing/current etc legislation
Просто laws - более широкое понятие, a legislation, это законодательные акты, принимаемые в Парламенте from a horse's mouth

 Irisha

link 31.05.2006 9:03 
Zappa: дайте фразу целиком

 V

link 31.05.2006 14:48 
"приятно поговорить с умной женщиной" (с)

 

You need to be logged in to post in the forum