DictionaryForumContacts

 Тора

link 30.05.2006 20:38 
Subject: да-с
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:"Да-с! У меня не то, что у соседа Григория Ивановича. Куда нам по-английски разоряться!" (Пушкин "Барышня-крестьянка")

Заранее спасибо

 Sabin4ik

link 30.05.2006 20:41 
может быть: Oh, well!

 nephew

link 30.05.2006 20:48 
yessss :)

 Anton Klimenko

link 30.05.2006 20:52 
может, indeed...

 expat

link 30.05.2006 20:59 
здесь, по-моему, легкий оттенок презрения. Может, "huh!"?

 lesdn

link 30.05.2006 21:01 
bien sûr

 Гласность/Glasnost

link 30.05.2006 21:09 
how 'bout
Yes, Sir!

 pasheviel

link 30.05.2006 21:23 
В справочной литературе "-с" (словоер, словоерик, словоерс от названия букв "С" и "Ъ") относят к частицам, выражающим семантику, связанную с социальной сферой (адрессивным). Эта семантика может быть сведена к противопоставлениям высший / низший / равный; свой / чужой (См.: Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997). В. Даль объясняет частицу -су тоже как сокращение слова "сударь, государь".
Гласность прав(а)

 D-50

link 30.05.2006 22:04 
очень интересный вопрос, спасибо Тора.
Согласен с Гласность/Glasnost

 Djent

link 30.05.2006 22:38 
Всо на много проще! Да-с means Yes'm !

 Тора

link 31.05.2006 17:25 
спасибо всем огромное-))))

 

You need to be logged in to post in the forum