DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 30.05.2006 14:22 
Subject: Когда и откуда прибыл (Когда и куда выбыл) law
Пожалуйста, помогите перевести канц.штампы выписки из домовой книги:

Когда и откуда прибыл (республика, край, область…)
Когда и куда выбыл (республика, край, область…)

Выписка из домовой книги (дословно)- extract from the house-register???

Заранее спасибо!

 kinsman

link 30.05.2006 14:28 
имхо:
country of origin (Republic, Krai (Province), Oblast (Region)
country of destination (Republic, Krai (Province), Oblast (Region)

 Yuri61

link 30.05.2006 14:40 
М.б. place of origin, поскольку речь идёт о перемещениях внутри России
place of destination???

Тогда фраза целиком:

The datе of arrival and the place of origin

The date of departure and the place of destination???

 kinsman

link 30.05.2006 14:46 
Sounds good to me

 Mo

link 30.05.2006 22:53 
не советую приплетать сюда place of origin, это всё же местo рождения

Arrival from (Republic, Krai, Oblast) and Date
Departure to (Republic, Krai, Oblast) and Date

 V

link 31.05.2006 14:01 
Arrived from ... on... (date)
Departed for... on...

 

You need to be logged in to post in the forum