DictionaryForumContacts

 linochka

link 29.05.2006 6:07 
Subject: abdicate from case law
Пожалуйста, помогите перевести выражение abdicate from case.

Выражение встречается в следующем контексте: генеральная доверенность

1.Abdicate from case and appeal.(это весь контекст)

и что такое amendment of award? отмена решения суда?
еще в тексте встречается такой пункт:

1. Accept credits and payments. немного странно видеть "credit" в доверенности на ведение дел в суде, может речь идет не о "банковском кредите" а например о присужденной собственности? Короче СОС

Другой вопрос,
1. Sign receipts and releases. ( как бы это перевести учитывая юридическую тематику) расписываться в поручении?

2.Еще вопрос по этому пункту. Compromise, settle and give all waivers, releases, discharges.

Как бы это перевести при том что waivers, releases, discharges имеют почти одно и то же значение? отказ (от иска, права и тд). Или есть различие???

Огромное спасибо

 V

link 29.05.2006 21:47 
все обсуждалось

поиск

 linochka

link 30.05.2006 7:51 
Спасибо за совет, я знаете ли умею пользоваться поиском! И что же именно обсуждалось? По переводу waiver, на самом деле много было написано, но я же не прошу за меня переводить! Я спросила есть ли принципиальное отличие между waivers, releases, discharges, которые иногда считаются синонимами.

Да и на форум я зашла не от лени великой, а потому, что после 3 дней чтения этой судебной лабуды у меня все равно были вопросы. Извините если чем-то обидела.

 V

link 30.05.2006 9:38 
Ничего. Не обидели:-)

Разница есть.
Обсуждалось.

 linochka

link 30.05.2006 13:12 
Как говорится - вежливо послали....ехххх и, что вы все такие злые..так и не дождалась помощи

 V

link 30.05.2006 13:28 
лень-матушка, да, Линочка?
:-)

Ну вот, например, здесь:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=49090&L1=1&L2=2&SearchString=*прекращение+обязательств*&MessageNumber=49090

на вейвер тоже за Вас поискать, или сами справитесь?
:-)

 V

link 30.05.2006 13:32 
или вот так:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=1&L2=2&a=fsearch&q=*discharge*&SearchAnswers=ON

там, правда, немного побольше повозиться придется

 

You need to be logged in to post in the forum