Subject: unlimited capacity Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:UK Law Заранее спасибо |
2VaPoline Расширьте контекст, иначе "получите" от юристов. Я бы на Вашем так именно и сделал, потому что не ничего на форуме хуже злых юристов и спецов юрпрофиля |
Возможно неограниченная правоспособность. |
You need to be logged in to post in the forum |