Subject: Название должности Вице-президент по развитию капитального строительства и архитектуры - как лучше назвать эту должность по анг? Хочется сказать как-нить лаконичноСпасибо |
Vice-President, Construction and Architecture Development |
Вот оно бы и неплохо, но дело в том, что у нас есть две разные должности. Одна из них называется - Вице-президент по развитию капитального строительства и архитектуры, а другая - Вице-президент по развитию, строительству и архитектуре. Это два разных человека. У кого-нибудь есть еще варианты? Спасибо! |
Хорошо бы еще третьего иметь, на всякий случай: Вице-президента по текущему строительству и архитектуре. |
Вице-президент по развитию - это обычно Business Development Вообще-то, надо бы уяснить (если удасться) чем отличается просто строительство от "развития строительства", и что такое "развитие архитектуры"... Можно только чисто предположить, что у вас: Vice-Presidet, Innovative/New/Advanced Construction and Architectural Projects |
В финансах капитальное строительство называется Capital Development м.б. Vice-president, Capital and Architecture Development Levitan |
You need to be logged in to post in the forum |