|
link 25.08.2004 4:00 |
Subject: електрохозяйство Пожалуйста, помогите перевести слово электрохозяйствоСлово встречается в следующем контексте: в присутствии ответственного за электрохозяйство инженера - энергетика Заранее благодарю |
power facilities |
Electric power systems |
имхо, системс лучше приберечь для более крупных единиц... facilities, имхо же, вполне покатят. или еще лучше power equipment - все-таки не обязательно у этого анжанера цельная электростанция с подстанцями и лэп в ведении. чиста имхо. |
Размер "хозяйства" инженера-энергетика может быть очень большим, зависит от предприятия. Обычно от подстанции до последней электроустановки. |
|
link 25.08.2004 13:12 |
"ответственного за электрохозяйство инженера - энергетика" - "Electrical Power Engineer responsible for the electrical installations". |
You need to be logged in to post in the forum |