Subject: Voluntary Life Cycle Specifications Доброе утро! Меня интересует, главным образом, первое слово.Контекст: Voluntary Life Cycle Specifications and Test Methods for Architectural Grade Windows (представлено в виде заголовка как вид проводимых испытаний). Благодарю всех откликнувшихся заранее! |
Видимо это непереводимое сочетание слов! :))))) ок,это все равно англ.вставка в нем.документе, пусть так и остается! :))) |
You need to be logged in to post in the forum |