Subject: ride the parallel avia. Космический челнок садится на орбитальную станцию. Пилоту говорят:- Bring us in on a 3-0 descent. And ride the parallel. Я перевел: "Выводи нас на курс 3-0 и снижайся по линии" (т.е. "по курсу"). Спасибо, если кто поможет. |
Мб следуй параллельно курсу этой орбиталоьной станции? |
Не. Он готовится сесть (причем именно сесть, а не пристыковаться - потому я и подумал про "выравнивание носа"). Мне еще предлагали: "садись на брюхо", "держи параллель"... но отражает ли это смысл? |
тогда, снижайся параллельно курсу орбитальной станции (она ведь тоже не стоит на месте) имхо |
падаждите, а как челнок может "сесть" на орбитальную станцию кроме как пристыковавшись? это Science fiction? |
Да, sci-fi. Станция огромная. Интересный вариант. "Снижение: 3-0. Сближайся по параллельному курсу..." Хм. :\ |
You need to be logged in to post in the forum |