DictionaryForumContacts

 q3mi4

link 22.05.2006 19:28 
Subject: youth is wasted on the young
контекст таков:
молодой (30) начальник охраны разносит пожилого (за 60) секьюрити, мол, если говорю живо, так пошевеливается.
и уходит.
пожилая дама, ровесница подчиненного, случайно при этом присутствовала и говорит ему:
Ah youth is wasted on the young.
А тот отвечает:
Tell me about it.
Нужно, думаю, нечто устойчивое. Даже избитое. Типа "эх, молодо-зелено". Только наверное менее снисходительное к молодым, более сочувствующее пожилому.
Ваши предложения?
спасибо заранее!

 Гласность/Glasnost

link 22.05.2006 19:36 
- Зелен виноград не сладок.
- Не то слово.

 expat

link 22.05.2006 19:48 
Это афоризм Бернарда Шоу (Напрасно молодость дается молодым)

 Irisha

link 22.05.2006 19:49 
Кому ты рассказываешь!
:-)

 Irisha

link 22.05.2006 19:52 
И не говори!

"Уйди, старуха! Я в печали..." (с) :-)

 pasheviel

link 22.05.2006 19:52 
-Если б молодость умела - старость могла
-и вы туда же

 expat

link 22.05.2006 19:54 
аскеру и так... в эфир... на кого Бог пошлет... :-)
а что?

 akhmed

link 22.05.2006 20:03 
Бабуле обидно видно стала, так что м/б что-то вроде -
"Эх дожил бы до наших лет, сынок!"
"Эт точно..."

 Anna-London

link 22.05.2006 20:40 
"Tell me about it" - "И не говорите".

 

You need to be logged in to post in the forum