Subject: burgers on me друзья! коллеги! братья и сестры!спасите. ведь наверняка знаете, что означает это выражение. контекста никакого, отдельно взятая фраза чувака, который облажался, подставив друзей и, предполагаю, хотел отшутиться. но те лишь молча награждают его злобным взглядом... |
"Гамбургеры с меня" или "Угощаю гамбургерами" |
c меня бутылка (дословно "с меня гамбургеры") |
собственная версия. не верится, но если не будет иных вариантов, придется принять. хочу увидеть хоть один подтверждающий контекст... |
*хочу увидеть хоть один подтверждающий контекст...* В гугле посмотрите. Присутствуют. |
что значит - "придется принять"? это не версии, а перевод(ы) |
простите, если кого оскорбил в лучших чувствах, но я сперва всегда в гугль лезу прежде чем сюда. киньте одну ссылочку с контекстом плиз, ибо не нашел. либо не счел таковыми... |
зачем ссылку, перевод вам дали верный, исходя из контекста. |
|
link 22.05.2006 16:53 |
Единственный другой вариант, это если мужик работал в McDonald's и его гамбургерами завалило. 2 q3mi4 |
You need to be logged in to post in the forum |