DictionaryForumContacts

 Lidi

link 18.05.2006 8:34 
Subject: не бог, не царь и не герой
Пожалуйста, помогите перевести.

не бог, не царь и не герой (no context - heading)
Заранее спасибо

 d.

link 18.05.2006 8:46 
содержание статьи?

 kinsman

link 18.05.2006 8:48 
look here:
neither god or king nor other
http://www.safehaven.com/showarticle.cfm?id=94
или мой экспромт:
just an average guy from/around my neighbourhood....

 d.

link 18.05.2006 8:52 
позволю напомнить изначальный контекст: никто не даст нам избавленья..
((( (с)ТМ

 Googler

link 18.05.2006 8:57 
No saviour from on high delivers
No faith have we in prince or peer - accepted version of The Internationale:)
French lyrics (c) Eugène Pottier 1887

 Анатолий Д

link 18.05.2006 9:17 
Ni Dieu, ni Cesar, ni tribun

 Анатолий Д

link 18.05.2006 9:18 
Ni Dieu, ni César, ni tribun

 Eisberg

link 18.05.2006 9:20 
Если только продолжить d.: ни бог, ни царь и ни герой

 essie

link 18.05.2006 9:25 
No saviour from on high delivers
No TRUST we have in prince or peer
http://skeptically.org/socialism/id8.html

 Aiduza

link 18.05.2006 9:26 
как раз на днях напевал эту песню:
"Ни бог, ни царь и ниггер... ой!"
;-)

 10-4

link 18.05.2006 9:31 
Прав Айсберг: В "Интернационале", конечно же Ни..., НИ... и НИ...

 V

link 18.05.2006 14:48 
Толь, я уж начал волноваться - Вы как там?

 Lidi

link 18.05.2006 16:27 
Many, many thanks to all. Final decision went in favor of "neither god or king nor other". (The article was on the IMF :o))

All references and suggestions are excellent

 

You need to be logged in to post in the forum