DictionaryForumContacts

 j-lucky

link 17.05.2006 8:14 
Subject: capitalised goodwill
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Таблица финансовой отчетности содержит следующую фразу: Capitalised goodwill, есть ли какое-то приличное выражжение кроме 'капитализированный гудвил'или "капитализированный престиж фирмы"? Спасибо, Lingvo
Заранее спасибо

 j-lucky

link 17.05.2006 8:20 
Извините, что потревожила, уже разобралась.
Больше не буду =)

 loner

link 17.05.2006 8:24 
капитализированная стоимость деловой репутации фирмы (гудвилл)- имхо

 

You need to be logged in to post in the forum