Subject: очень прошу о помощи! столкнулась с подобным выражением в контексте о моих любимых шинах:"flexomatiс" blading and edge blading are incorporated into design... не смогла найти первое слово ни в одном словаре...думается, что это от слова гнуться и изгибаться, тогда не могу свести во едино. Получается: гибкие* ламели и краевые ламели являющиеся частью дизайна протектора Помогите, пожалуйста! |
Забавно, но это тот случай, когда Яндекс находит то, что напрочь отсутствует в индексе Гугла. Однако и Яндекс напирает на то, что это название компании, работающей в области изготовления печатей и штампов. Так как слово придуманное, может стоит его не переводить, а просто указать, используя конструкцию "типа флексоматик"? |
You need to be logged in to post in the forum |