Subject: Радиатор Уважаемые знатоки и любители английского языка, подскажите, пжл, что имеют в виду мои поставщики, из чего состоят радиаторы?Our radiator is a combination of die-casting and extrusion and different making technical needs different Al, so the different part of our radiator is adopted different Al material. Al - это алюминий. |
о чём речь? батарея системы центрального отопления? радиатор в автомобиле? электрообогреватель? контекст!.. |
Это алюминиевые радиаторы для квартир. |
если система ЦО, то батарея; если отдельностоящий какой-нибудь oil-filled radiator, то обогреватель. Радиатор, мне кажется, в машинах бывает. Поправьте, кто более осведомлён. |
MO, у нас они называются алюминиевые радиаторы, и продаем мы их, как радиаторы. Для меня важнее химсостав этого радиатора, который указан в вопросе. |
|
link 17.05.2006 6:25 |
У меня вот что получилсь , это ИМХО конечно: Наш радиатор - это комбинация литых и пресссованных компонентов/деталей , когда для разных технических нужд используется особый сплав алюминия , таким образом различные части нашего радиатора изготовлены из разных сплавов аллюминия |
|
link 17.05.2006 6:29 |
Только вот насчет слова сплав я не уверена, может химики подскажут ? |
а пусть Вам автор на человеческом английском напишет что имел в виду (( В наших радиаторах (о ужас!) сочетаются литые, прессованные и иные детали из алюминиевых сплавов разного назначения; так, разные элементы радиатора представлены различными алюминиевыми полуфабрикатами/материалами. ужас ( |
наверно пора привыкать к слову радиатор у нас например тоже говорят радиатор причем все понмают о чем речь идет. батарея в данном случае наверно уже устарела, т.к. когда слышим батарея представляем нашу страую родную батарею, а тут уже ноу -хау что ли :-) наши экспаты все говорят radiator о батарее и на русском тоже так говорят вот так вот ( |
You need to be logged in to post in the forum |