Subject: Постановка регулярного менеджмента...? Такая специализция у молчела в резюме!Organization of regular management - как то не звучит! Не подскажите варианты? спасибо |
М.б. так и написать - организация обычного менеджмента? Коли мы все докатились до такого языка? |
Oops! Так это с русского - налицо изначально обратный перевод! |
set up a management routine - очень имхо |
|
link 15.05.2006 8:44 |
На кой там "regular"? Бывает менеджмент необычный? Или только по пятницам, как преферанс? Management organization или set up. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 15.05.2006 11:56 |
2 Smyk Byelorussky Ну, как же Бывает management by objectives Бывает management by walking around А еще кое-где у нас порой встречается sea-gull management. Кстати, предлагаю перевод для этого типа управления: "баклан-менеджмент". :о) На эту же тему: |
|
link 15.05.2006 12:30 |
2 Alexander Очень познавательно, спасибо. Я с такими, к счастью, не сталкивался, поскольку практически никогда на дядю не работал. Как назовём? Self-management? Или его total absence? |
streamlining (of) management policies / and procedures/ routines |
You need to be logged in to post in the forum |