DictionaryForumContacts

 Tollmuch

link 20.08.2004 13:13 
Subject: unit-linked insurance (policies, products)
Сабж оставался головной болью на протяжении примерно года. Буквально сегодня пришла в голову показавшаяся здравой мысль, и только что с ней согласились спецы по страховому делу:

unit-linked = "с [паевой] инвестиционной составляющей"
Уточнение "паевая" обозначено как условно применимое, поскольку хоть они и всегда unit, но далеко не всегда под этим подразумеваются именно "паи".
Т.е. "страхование с инвестиционной составляющей", "договора/полисы страхования с инвестиционной составлящей", "страховые продукты с инвестиционной составляющей" - получается четкий и единообразный такой термин. Знающие люди сказали, что, мол, отражает...

Также в процессе консультаций были признаны негодными все вариации на тему "привязанности (нежной и сердечной, блин) к паевым фондам" и т.п. Попутно также прошу Андрея Поминова исправить включенный кем-то в Мтран термин unit-linked insurance - "фондовое страхование", это типа мимо кассы, причем далеко так мимо...

 

You need to be logged in to post in the forum