DictionaryForumContacts

 tanit

link 7.05.2006 21:33 
Subject: Характер и степень тяжести содеянного law
Господа переводчики, еще одно:
"Характер и степень тяжести содеянного" - что-то в МТ не нахожу. А ведь выражение точно стандартное. Мож кто-нить знает?

 Irisha

link 7.05.2006 21:38 
nature and gravity of the offence???

tanit: у меня уверенности никакой в предлагаемых вариантах нет; это я пишу, чтобы получить по шее и раза с третьего запомнить, как правильно. :-)

 нефью

link 7.05.2006 21:42 
а я пишу с уверенностью :)) nature and gravity of the offence

 tanit

link 7.05.2006 21:45 
Спасибо! Сейчас еще один вопрос запощю - что-то ступор прям..

 Irisha

link 7.05.2006 21:46 
Еще говорят the seriousness of the offence или degree/level...of..., но на мой взгляд это, скорее, журнализм.

 

You need to be logged in to post in the forum